Шутки по-американски

Понять сложно, но возможно.

Шутки по-американски

Пончик закона

В 1927 году в США открылся первый магазин-пекарня сети «7-Eleven», вскоре завоевавшей дикую популярность своими пончиками. Сегодня их ежемесячный сбыт исчисляется миллионами штук, но когда-то у сети не было денег даже на откуп от рэкетиров, не говоря уже о зарплате охранникам. Тогда менеджеры «7-Eleven» придумали хитрый ход — стали бесплатно выдавать кофе и пончики любому копу, заглянувшему в магазин во время ночного дежурства.

Любовь к халяве — черта интернациональная, и служба патруля была парализована: полицию невозможно было застать где-либо, кроме как в «7-Eleven». Со временем ажиотаж спал, ноу-хау украли другие сети. Но образ копа-сладкоежки навеки вошел в кино. Если теперь на стене висит пончик — значит, его съест коп.

Шутки по-американски

Тайное рукопожатие

При университетах США есть студенческие братства — фратернити. Туда принимают лишь избранных и для начала подвергают унижениям. Зато если пройти испытания, перед тобой открываются все дороги: братья разрешают жить в их домах, помогают делать карьеру. Пропуском в мир взаимовыручки является тайное рукопожатие. Его абсурдная сложность — вечный повод для шуток.

Шутки по-американски

Повод для любвеобильных женщин

На Рождество в Штатах принято украшать дом не только хвоей и детьми, но и веточками омелы (это такой куст с белыми круглыми цветами). Их вплетают в венки и композиции или просто развешивают по дому, расставляя ловушки гостям. Почему ловушки? Любые два человека, оказавшиеся под омелой в Рождество, обязаны целоваться, если не хотят навлечь на себя несчастье. Этим часто пользуются коварные нимфоманки.

А традицию заложили еще древние скандинавы. Согласно их мифу, бог Бальдр в свое время был убит копьем с привязанной к нему омелой, а его безутешная мать поклялась, что до конца своих дней куст будет искупать этот грех и олицетворять любовь.

Шутки по-американски

Не фонтан

Если ты не жил в США, то никогда не поймешь всеобщей паранойи по поводу гидрантов (водонапорных пожарных колонок). Там возле них нельзя даже парковаться в радиусе двух метров — из страха, что гидрант взорвется под давлением воды. И ты никогда не поймешь те чувства, которые испытывает зритель, увидев на экране аварию с участием гидранта. Когда ее устраивают плохие парни, это символ абсолютной свободы от условностей и закона (все равно что украсть конфетку у ребенка, а потом убить его и продать жир Антихристу). Когда за рулем женщина — просто признак тотального неумения водить. Еще в 1916 году в фильме «Жена и дорожные неприятности» героиня снесла первый в истории гидрант. С тех пор это стало общим местом американского кино.

Шутки по-американски

Прощание с потертым

Традиция связывать обувь шнурками и забрасывать на деревья и провода, по словам историков, восходит к древнееврейскому способу разметки границ. Утверждая это, умники обычно цитируют мутную строку из Библии: «...на Едома простру сапог Мой». Впрочем, есть и более современное объяснение. В 60-х ботиночные вывески в Штатах обозначали дома, где продавали дешевый кокаин, — в знак того, что здесь ты зависнешь надолго. Со временем дети начали повторять за дилерами, и метание ботинок стало просто спортом и символом прощания с прошлым. Сегодня этим бессмысленным делом занимаются в основном выпускники школ и солдаты-дембели.

Шутки по-американски

Стомотологи рулят

Вот уже много лет в США принято шутить на тему английской стоматологии. В «Симпсонах» фигурирует «Большая книга британских улыбок», которой доктор пугает Ральфа, а в американской аннотации к DVD «28 дней спустя» можно встретить такую фразу: «Под влиянием страшного вируса (хотя есть подозрение, что это кариес) все население Лондона превращается в зомби». Корни этой травли — в застарелом противостоянии Британии и Штатов. После войны за независимость последние старались во всем отмежеваться от бывшей метрополии. И в то время как Англия развивала восстановительную стоматологию (главное — все залечить), в Штатах вызревала косметическая: пусть будет красиво, даже если для этого придется вырвать здоровые, но кривоватые зубы.

Шутки по-американски

Хорошие утки

Для начала напомним, как работает голос. Когда человек говорит (не важно что — «привет» или «помогите»), воздух заполняет речевой тракт, отскакивает от стенок и заставляет вибрировать голосовые связки. Тон голоса зависит от частоты вибраций. На этом и основана шутка, получившая в английском название «эффект Дональда Дака». Если заполнить тракт не воздухом, а более легким гелием (вдохнув содержимое шарика), звук в такой среде будет распространяться в четыре раза быстрее. Частота вибраций изменится, и голос временно повысится на две октавы и станет похож на смешное кряканье. Именно поэтому фразы в комедиях, произнесенные смешным голосом, часто являются цитатами из Дональда Дака. Например, когда Топпер в «Горячих головах» выкуривает шарик через трубку мира, он произносит фразу из классического мульта «Дональд идет на войну» (1942). Как об этом догадаться русскому зрителю?

Шутки по-американски

Забрасывание бумагой

Ну и последний пункт нашей программы: обряд, который американские школьники называют TPing (читается как «ти-пин», переводится чуть сложнее — «забрасывание туалетной бумагой»). Проводится он в трех случаях. Во-первых, рулонами закидывают дом новичка, влившегося в бейсбольную или футбольную сборную города либо школы. Во-вторых, ти-пином занимаются на Хеллоуин: бумагой метят дом, где проходит вечеринка, куда можно попасть без специального приглашения — просто постучавшись. В-третьих, бумага может быть оружием мести детей своему учителю. В этом случае шутку проделывают перед ливнем или снегопадом, чтобы размокшую бумагу было труднее убрать. В первом случае ти-пин — почетный, хотя и слегка извращенный обряд инициации. В последнем — просто акт вандализма, к тому же уголовно наказуемый в большинстве Штатов. У присяжных будут еще вопросы?

Шутки по-американски
6455
facebook
Нажмите «Нравится»,
чтобы читать Relax.ru в Facebook
 Top