Кейт Уинслет раскроет тайну

Женсовет tata арод 25.05.2009 16:03
Просмотр списком

Сегодня писатель может быть обладателем самых престижных литературных премий, иметь хорошую прессу, при этом широкой публике его имя, увы, ничего не скажет. Большой экран – вот залог того, что имя автора шагнет в массы. Ее величество экранизация дает мировую аудиторию любой книге. На этот раз мы поговорим о новинках, которым повезло попасть в кино.

Кейт Уинслет раскроет тайну

Бернхард Шлинк. «Чтец» — С.-П.: ИД «Азбука-классика», 2009.

Шесть раз Кейт Уинслет номинировалась на премию «Оскар». Но досталась актрисе желанная статуэтка только в этом году за главную роль в фильме «Чтец». Благодаря звездному имени Кейт Уинслет широкая публика узнает и имя немецкого писателя Бернхарда Шлинка. Именно он написал роман «Чтец», по которому и снят фильм.

Российскому читателю в этой ситуации повезло необычайно: роман перевели на русский язык до выхода на экраны кинотеатров фильма. И прочитать его безусловно стоит.

Если говорить о литературных достоинствах книги, Бернхард Шлинк — признанный мастер. Роман получился очень немецкий — сдержанный, начисто лишенный сантиментов, местами даже нарочито скуповатый на эмоции. Текст иногда напоминает стенограмму. Собственно, по сюжету это и есть стенограмма. Сперва — отношений мальчика и взрослой женщины, потом — суда над нацистскими преступниками, вернее, преступницами. И вот теперь — главное. Это роман о Холокосте. Написано на эту тему много. Снято — не меньше. «Ночной портье», «Последнее метро», «Выбор Софи», «Список Шиндлера», «Жизнь прекрасна», «Пианист»... У множества непохожих между собой книг и фильмов есть одна общая черта: их объединяет взгляд с этой стороны, со стороны жертв. Бернхард Шлинк дает взгляд с немецкой стороны. Не на Холокост, а на то, почему люди идут, если можно так выразиться, работать убийцами. Сухо и скупо автор описывает банальную череду житейских обстоятельств, в результате которой человек работает убийцей. Именно работает. Тут, оказывается, нет ничего личного — ни садистских наклонностей, ни фанатичной преданности идее. Просто то, что для одних — преступление, для других — работа. Страшно? Очень. Чем это может закончиться? Прочитайте и узнаете.

Филипп Гримбер. «Семейная тайна». — М.: «Фантом Пресс», 2009.

Кейт Уинслет раскроет тайну
Еще одна долгожданная для России премьера — фильм «Семейная тайна». Картину снял знаменитый французский режиссер, ученик Франсуа Трюффо, Клод Миллер. В ролях — звезды французского кино Матье Амальрик, Сесиль Де Франс, Жюли Депардье и другие.

Фильм, получивший гран-при международного кинофестиваля в Монреале, наверняка будет иметь кассу. За зрителей можно не беспокоиться. Зато у читателей — праздник уже сегодня. На русском языке вышел роман Филиппа Гримбера «Семейная тайна», тот самый, по которому снят фильм.

Филипп Гримбер — не столько литератор, сколько психоаналитик, причем специализирующийся на детях. Его первый роман «Семейная тайна», написанный от лица мальчика, получил престижную Гонкуровскую премию.

Еще одно сходство с «Чтецом»: «Семейная тайна» — роман, посвященный Холокосту. Правда, на этот раз перед нами взгляд не с немецкой, а с французской стороны. Главный герой — мальчик Филипп. Он случайно узнает, что живет «взаймы». Как? «Семейная тайна».

Иэн Макьюэн. «Первая любовь, последнее помазание». — М.: Эксмо, 2009.

Кейт Уинслет раскроет тайну
Сейчас имя Макьюэна известно миллионам. Даже тем, кто не читает ничего, кроме меню и расписания самолетов. Потому что Киру Найтли в «Искуплении» видели все. А Иэн Макьюэн, таким образом, стал тем, кто «написал, где Кира Найтли». Кино — великая сила, может даже к чтению приохотить.

«Первая любовь, последнее помазание» — сборник ранних рассказов известного писателя. По двум из них — «Стереометрия»и «Бабочка» — уже сняты фильмы. По остальным — наверняка будут сняты. Например, «Разговор с человеком из шкафа» так и просится на экран. Второй «Форрест Гамп» получится.

Пока же мы имеем удовольствие читать эти рассказы на русском языке. Удовольствие еще более изысканное, потому что перевел Иэна Макьюэна на этот раз Василий Арканов, тот самый, подарившей российской читающей аудитории прозу Джонатана Сафрана Фоера. Смотрели американский фильм «Полная иллюминация»? А российский «Бедные родственники»? Вот видите, значит, смотрящие и читающие могут найти общий язык.

3338
facebook
Нажмите «Нравится»,
чтобы читать Relax.ru в Facebook
 Top