Вадим Галыгин: "Мой герой сумасшедший, тем и интересен"

Женсовет tata апо 31.08.2009 14:43
Просмотр списком

В последнее время увидеть Вадима Галыгина по телевизору можно разве только в рекламе. Актер и бывший резидент "Comedy Club" целиком погрузился в мир кино. Он выступил в качестве сценариста и продюсера фильма "Очень русский детектив" и сейчас работает над другими кинопроектами. В июле на экраны вышла третья часть мультфильма "Ледниковый период", один из персонажей которого говорит голосом Галыгина. В интервью корреспонденту ТATA.RU Вадим поделился своими творческими планами и рассказал о своем герое, смельчаке Баке.

Вадим Галыгин: "Мой герой сумасшедший, тем и интересен"

- Вадим, почему вы вдруг приняли приглашение озвучивать персонажа мультфильма?

— Для меня мультфильмы — это особый жанр, который, порою, заслуживает куда большего внимание, чем некоторые кинокартины. Я страстный поклонник мультипликации, у меня дома собрана коллекция из нескольких тысяч мультфильмов. Причем все они — советские. На мой взгляд, они куда интереснее, чем американские анимационные псевдошедевры. Мультики очень влияют на сознание ребенка, они должны не только развлекать, но и учить чему-то. "Ледниковый период" очень добрая картина, хотелось бы увидеть нечто такого же уровня, снятое и в России.

- Вы сняли собственное кино, а не задумывались над созданием мультфильма?

- Такая идея возникла еще несколько назад. Мы хотели (да и сейчас хотим) назвать его "Очень русская сказка". Проблема заключается в том, что хочется собрать для работы настоящих профессионалов, которые могли бы создать мультик, по уровню не уступающий шедеврам советской мультипликации. Вот когда всех найдем, тогда и начнем производство.

- Вам достался весьма необычный персонаж - Бак. Он обитает в своем подземном мире, разговаривает сам с собой...

— Я могу сказать, что мы с Баком похожи друг на друга на 99,9%. Единственное различие — я не покрыт густой шерстью и оба глаза у меня на месте. Да, и не умею выкручивать себя, когда выхожу из воды, как он.(Смеется) Мой герой сумасшедший, что уж душой кривить... Но этим он и интересен.

- Что сложнее: играть в кино или озвучивать мультик?

— И то, и и другое отбирает много сил. Я озвучивал Бака 6,5 часов, причем рядом со мной постоянно находился режиссер. Дело в том, что русский язык более многословный, а нам ведь нужно было попадать в "синхрон", чтобы слова соответствовали артикуляции персонажей. И для этого приходилось заменять какие-то слова синонимами, хорошо, что русский язык гораздо богаче английского. В конце мы оставили специальные 3 часа для записи различных криков, чтобы изобразить звуки, с которыми герои летают, падают, прыгают. Мне очень понравилось работать над озвучкой, и если предложат отдать голос еще какому-нибудь мультяшному герою, я буду только за! Надеюсь, это будет мультфильм российского производства.

4536
facebook
Нажмите «Нравится»,
чтобы читать Relax.ru в Facebook
 Top