Лучшие истории дня от 27-02-2013

Просмотр списком

Зоомагазин. Продавец покупательнице:


— Осторожнее с этим кормом, он может вызывать у хомячков запоры.
Покупательница:
— У нас на комод, на котором стоит аквариум с хомячком, любит кошка запрыгивать. Так что у нашего хомячка не бывает запоров.



Не только русский язык велик и могуч.
Вот, к примеру, как назвать действие хомяка по запихиванию жратвы за щеки?
Запасает? — можно и банки на зиму запасать. Не эксклюзивно.
Запихивает? — это слово часто соседствует с непечатными выражениями. О хомяке подумаешь в последнюю очередь.
Укладывает? — парашют? или ребенка спать?
Набивает? — это скорее про счета депутатов. Которые не особо от хотяков и отличаются. Особенно внешне, судя по фоткам.
Прячет? — опять про депутатов. Что-то Горький вспомнился. "Глупый пингвин робко..."
Складывает (два плюс два? ), докладывает( капитан третьего ранга )

А в польском — Хомякует! Теперь мы это слово используем в качестве любого глагола.
Эля! Захомякуй воду в ванной! — Сейчас!
А что мы сегодня хомякуем? — Макароны болоньезе.
Саша, ты уроки захомяковал? — Еще математика осталась.

Ну вот, и сюда историю захомяковал.



В дополнение к истории про "Жи-Ши". Рассказал один мой товарищ, который учился в военном ВУЗе. Не буду говорить в каком именно, дабы не дискредитировать его профессорско-преподавательский состав.
На старших курсах курсанты живут в общежитиях. И для военного порядка на двери каждой комнаты висит табличка с именами жильцов: курсант Иванов И.И. курсант Петров П.П. и т.д. И вот после защиты дипломов (по старой традиции) слово курсант исправляют на слово инженер. И каково же было удивление начальника одного из факультетов, когда он увидел на 50% дверях сакраментальное инжИнер. На его законный вопрос ему пытались доказать, что "Жи-Ши" ведь пишется через "И". Но мы-то с вами знаем, что "Жи-Ши" пишется через "Ж" и "Ш".



История произошла давно, тогда дочь еще маленькой была, лет 5-6.
Утро. Уговариваем ее позавтракать:" Вот хлеб, вот сыр, вот колбаска. Твоя любимая. Краковская"...
Дочь с удивлением спрашивает:
— Она что из КРАКА сделана?

Живем в Германии потому небольшое поясниение: Krake (нем.) — спрут, каракатица



магазин на диване.
Предисловие: Живём в деревне. Жена сидит с ребёнком в декрете. Я езжу в город на работу за 50км. Поэтому по магазинам приходится ходить мне.
Захожу в хозяйственный магазин, одновременно общаясь с женой по скайпу, и, когда, подходит моя очередь (неожиданно даже для себя) разворачивая мобильник к продавцу выдаю:
— А теперь ваша любимая передача "магазин на диване" — заказывай.
Продавец и покупатель (в мобиле) на некоторое время потеряли дар речи.

Лучшие истории дня от 27-02-2013
4786
facebook
Нажмите «Нравится»,
чтобы читать Relax.ru в Facebook
 Top