Тина Канделаки: "Сильная женщина в глубине души - ранимая девочка"

Просмотр списком

Скоро на экраны российских кинотеатров выходит новый мультфильм "Миссия Дарвина". В последние годы стало модно, чтобы диснеевские зверюшки разговаривали голосами звезд. "Миссия Дарвина" не стала исключением. В русской версии одну из главных героинь — морскую свинку Хуарес — озвучивает Тина Канделаки. С ней встретился и побеседовал корреспондент Tata.ru.

Тина Канделаки:  "Сильная женщина в глубине души - ранимая девочка"

- Тина, нравится ли тебе озвучивать мультфильмы, или вот такие фильмы как "Миссия Дарвина"?

- Мне нравится, что мои дети этому радуются. Они и так любят мультфильмы, и я с ними, безусловно, их смотрю, но, если мультфильм озвучен мной, если они слышат мой голос, — конечно, это вызывает двойную порцию радости. Поэтому когда я им сказала, что я здесь, что я играю свинку, — они очень радовались.

- А вообще дети и ты сама любят вот мультики именно Disney?

- Да, потому что они сказочные, они ближе многих других мультфильмов, все-таки идеология Disney,... основная идеология — это же была сказочность, и при наличии этой сказочности некая ироничность, не кровожадность ни в коем случае. Сам Уолт Дисней чем всегда отличался? Он же такой волшебник, живший реально в жизни и оставивший после себя огромный мир. И в этом мире нет вражды, нет кровопролития, даже несмотря на то, что конфликты какие-то существуют, они все равно решаются определенным образом. Зло наказывается, но наказывается не через разрушения, а как бы через перевоспитание. То есть в основе, на мой взгляд, лежит некая такая познавательность, ироничность, что очень важно, и доброжелательность.

- Ты говоришь, что нет кровожадности, но я вот вижу, что все эти свинки сильно вооруженные. Что это вообще за история?

- Это история об особом отряде ФБР, составленном из специально обученных морских свинок. Несмотря на то, что они замечательные агенты, они попадают под расформирование, потому что они не справились с заданием. Ну и если коротко, вся их миссия заключается в том, чтобы вернуть доверие. И вернуться к своей обычной жизнедеятельности. Потому что после того, как они прошли боевую подготовку, они обычными морскими свинками быть не могут.

- А твоя - единственная девочка в отряде?

- Да, Хуарес.

-И какая она?

- Ну, ее в английской версии озвучивает Пенелопа Крус. Даже если бы я не читала аннотации к роли, я бы описала ее так: сильная, волевая, но где-то в глубине души романтичная. Очень хорошо ее характеризует такой диалог: один из напарников спрашивает ее: "Он тебе нравится?", она отвечает: "В полный рост" — "Ну, тогда почему ты ему не скажешь?" — "Если я покажу ему, что я в нем заинтересована, он перестанет мной интересоваться, поэтому я никогда ему этого не покажу". То есть за маской сильной морской свинки скрываться хрупкая и ранимая морская свинюшка.

- Похожа она на тебя?

- Наверное, да,- любая сильная женщина в глубине души маленькая и ранимая девочка. Поэтому — да.

- Ты вот сейчас сказала про Пенелопу Крус, и я подумала, что ты невероятно на нее похожа.

- Вообще, зритель не так много видит грузинок по телевизору, вообще средиземноморских женщин. Поэтому, они в какой-то момент становятся все похожи друг на друга. У меня есть много подружек, которые, как и я приехали из моей деревни — вылитые Пенелопы Крус. Так что, если кому-то не хватает — обращайтесь, с успехом могут заменить Пенелопу Крус со спины.

- Много ли у твоей героини реплик? Болтливая ли она? Трудно ли тебе озвучивать и нравится ли тебе это?

- Она сдержанней меня, потому что если бы роль писалась с меня, свинка бы болтала намного больше. Видимо, роль писалась с Пенелопы Крус, видимо, она в жизни сдержаннее, чем я. Хотя там есть много характерных испанских фразочек, передающих дух Пенелопы Крус, то, что делает ее отличной от других актрис Голливуда, и что сделало ее одной из див современного кинематографа.

- Были ли у тебя домашние животные, например морские свинки?

- Что мне морские свинки - у меня были нутрии. У меня было тридцать три нутрии, две свиньи, один попугайчик, который умер еще до возникновения птичьего гриппа, и две собаки. Потому что я девушка княжеского происхождения, а у нас, как известно всегда, должна быть своя псарня, скотня. Соответственно, все у нас было. И даже инкубатор.

- Зачем столько?

- Ну, понимаешь, человеку, который рождается с ощущением княжества внутри, необходима свита, и когда ее у тебя нет от рождения, в советское время эта свита себе создавалась. Обычно это начиналось банально с покупки инкубатора и заканчивалось варкой комбикорма в 6 утра, потому что в 7 утра надо кормить свиней. И мы через все это проходили. Вы не думайте, что я жила со зверюшками, меня вырастили родители, просто у меня было много животных.

- А скажи, ты, или твои дети любят мультики про говорящих животных?

- Мультики про говорящих животных любят те, у кого этих животных нет. А у нас дома полно говорящих животных. Придешь домой, бывало, они с порога говорят: "Передача твоя не очень, смотрели — переключили". Я имею в виду нашу кошку Фырочку и собаку Ликочку. Лика и Фыра — это мои преданные зрители, они всегда смотрят мои программы.

8692
facebook
Нажмите «Нравится»,
чтобы читать Relax.ru в Facebook
 Top