Как подготовить документы для обучения за рубежом?

Просмотр списком

Что же делать российскому студенту, желающему учиться в Европе или Америке? Спектр документов, нужных для перевода, варьируется в зависимости от страны, которую вы выбрали, но существует ряд универсальных требований.

Что же делать российскому студенту, желающему учиться в Европе или Америке?

Что же делать российскому студенту, желающему учиться в Европе или Америке?

Шаги.

Выяснить возможность принятия иностранного студента – это первый или даже «нулевой» шаг

Выяснить возможность принятия иностранного студента – это первый или даже «нулевой» шаг

1 Выяснить возможность принятия иностранного студента – это первый или даже «нулевой» шаг.
Все иностранные вузы требуют государственную (а иногда и международную) аккредитацию учебного заведения РФ. Нужно различать понятия «лицензия» и «аккредитация». Наличие первого разрешает любому университету действовать на территории России, а второе даёт статус государственного. Узнать полную информацию об аккредитации можно на сайте или у представителя вашего института.
2 Для получения учебной визы и правового въезда в любое государство нужно сдать анализ на ВИЧ. И здесь есть нюансы – посольство может не принять справку, предъявленную вами, если она выдана частной лабораторией. Чтобы избежать таких трудностей, нужно заранее выяснить список одобренных больниц и поликлиник.
Полная информация обо всех оценках и пройденных курсах/предметах должна быть предоставлена принимающей стороне. В свою очередь, она должна будет разработать программу, по которой студент сможет получить как минимум такое же образование, как и дома.
Постарайтесь собрать как можно больше информации о принимающей стороне, о программах обучения,

Постарайтесь собрать как можно больше информации о принимающей стороне, о программах обучения,

3 Все документы на русском языке должны быть переведены и нотариально заверены. Документ может быть на английском языке или на государственном языке принимающей страны. Некоторые страны, например, Италия и Франция, требуют переводы исключительно на свой язык, не принимая английский.
Постарайтесь собрать как можно больше информации о принимающей стороне, о программах обучения, обмена и перевода. Также есть смысл пообщаться с другими студентами на форумах, расспросить их о качестве образования, отношении к иностранцам, в особенности к русским и о других нюансах.
5619
facebook
Нажмите «Нравится»,
чтобы читать Relax.ru в Facebook
 Top